The Aramaic Covenants

Apostolic Writings and Tanach in Three Volumes

The goal of this work is to provide a modern and accurate English translation of the Chumash, Mikra (prophets and Writings) and the Apostolic Writings. The text of this edition of the Aramaic Covenants is a paraphrased translation in idiomatic language .

product_thumbnail (1)

This work is a new edition from translations of the Ancient Aramaic. For example this new edition uses the name of MarYah Eashoa Msheekha (Lord-G-d Yeshua Messiah). It also uses the word (ALLAHA for ELI) (G-d יהוה YHVH ) and it introduces the Aramaic rendering of Maran as Lord, Along with other Ancient Galilean Aramaic renderings. Due weight was given to the ancient versions as establishing a tradition of interpretation.

The Aramaic Peshitta and both the Khabouris Codex and the Crawford Codex were consulted and used as resources and research along with other Ancient Aramaic manuscripts .

Our Prayer is that this work will reach many and that the Good News of Eashoa Msheekha will expand even further the Malkuta of Eli.

 לדעת חוכמה והדרכה; להבחין במילות של הבנה.
לאני נותן לך להישמע למידה. אל תפקיר את התורה שלי.
لمعرفة حكمة وأدب على تمييز الكلمات التفاهم.
لأعطي صوتك التعلم. لا يترك لي التوراة.