The Second Blessing after Ḳiryat Shema English Translation Original Hebrew Cause us, O Lord our God, to lie down in peace, and cause us, O our King, to rise again unto life and peace. Spread over us the tabernacle of thy peace, while directing us aright through thine own good counsel. Protect us and preserve…
Tag: Aramaic
Nishmath Kol Hai
Nishmath Kol Hai is recited on the Sabbath day, and dates back to the 1st century CE: Nishmath Kol Hai נִשְׁמַת כָּל חַי תְּבָרֵךְ אֶת שִׁמְךָ יְיָ’ אֱלֹהֵינוּ וְרוּחַ כָּל בָּשָׂר לְךָ תְפָאֵר וּתְרוֹמֵם אֶת זִכְרְךָ מַלְכֵּינוּ תָּמִיד. לְדוֹר וָדוֹר מֵעוֹלָם וְעַד עוֹלָם אַתָּה הוּא הָאֵל. וּמִבַּלְעָדֶיךָ אֵין אֱלֹהִים. וְאֵין לָנוּ מֶלֶךְ גּוֹאֵל וּמוֹשִׁיעַ בְּכָל…
The Baladi-rite Amidah
The Baladi-rite Amidah English Translation Original Hebrew Lord, open Thou my lips and my mouth shall declare Thy praise. אֲדֹנָי שְׂפָתַי תִּפתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָתֶךָ Blessed art Thou, O Lord our God and God of our fathers, God of Abraham, God of Isaac, and God of Jacob, mighty, revered and exalted God. Thou bestowest favour…
Bĕrīkh shĕmeh
Full-text of Bĕrīkh shĕmeh (with English translation) בְּרִיךְֿ שְׁמֵיהּ דְּקוּדְֿשָׁא בְּרִיךְֿ הוּא לְעֵילָא לְעֵילָא מִכָּל בִּרְכָֿתָֿא שִׁירָתָֿא וְתֻֿשְׁבְּחָתָֿא וְנֶחָמָתָֿא דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא. תִּתְֿקַבַּל צְלוֹתִֿי וּבָֿעוּתִֿי עִם צְלוֹתְֿהוֹן וּבָֿעוּתְֿהוֹן דְּכָֿל בֵּיתֿ יִשְׂרָאֵל קֳדָֿם אֲבֿוּנָא דְּבִֿשְׁמַיָּא. יְהֶא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְסִיַּעְתָּא וּפֿוּרְקָנָא וּרְוַחָא וְחִנָּא וְחִסְדָּא וְרַחֲמֵי עֲלַנָא וְעַל כָּל קְהָלְהוֹן דְּכָֿל בֵּיתֿ יִשְׂרָאֵל לְחַיִּים וּלְשָׁלוֹם וְאִמְרוּ אָמֵן….
NETSERAN ARAMAIC נצרניית ארמיתא
NETSERAN ARAMAIC נצרניית ארמיתא Aramitha Netseranayit, or “Netseran Aramaic” is the living language used in the Holy Offering and other services of the Nazarani Church. It is a dialect of Aramaic, which is very closely related to and indeed a descendant of Galilean Aramaic (the language of Christ and His apostles). However; it, like any…
Youkhanna
John 1 1. In the beginning [of creation] there was the Milta*; and that Milta* was with Allaha; and Allaha was [the embodiment of] that Milta.* 2. This was in the beginning with Allaha. 3. Everything was within his power*, [otherwise] nothing would ever exist.* 4. Through him [there] was Life* and Life became the…
The Twelve Commandments
There are Twelve Commandments which have been given by YAH for His people. The first Ten Commandments were given to the Prophet Moses on Mount Sinai, and the last two came from Jesus, who said, “Do not think that I have come loosen the law or the prophets, I have not come to loosen, but…
HaMoshiach Confirms and Expounds the Law of Moses
Matthew 5:17 HaMoshiach Confirms and Expounds the Law of Moses. Matt. 5, 17-37. Good works Yeshua has just urged. He now proceeds to give a definition of good works from the Law. He makes clear His position with regard to the Law: V.17. Think not that I am come to destroy the Law and the…
VAYECHI (And he lived)
VAYECHI 28 And Jakob lived in the land of Mizraim seventeen years. And the days of the years of the life of Jakob were a hundred and forty and seven years. 29 And the days of Israel drew near to die. And he called to his son, to Joseph, and said to him, If now…
Teimani Halakhah
Why Teimani halakhah? To reconstruct the ancient Netzarim halakhah, modern Netzarim were faced with the challenge of restoring the lacuna left by nearly 2,000 years of dormancy. To fill this lacuna, based on the state of the first-century Jewish community described in Dead Sea Scroll 4Q MMT, the Netzarim adopted as the base set the…
Parshas VAYEISHEV
Torah Reading: VAYEISHEV Gen. 37:1-40:23; Numbers 7:18-29. Haftara: Zechariah 2:14-4:7. B’rit Chadashah: Acts 7:9-16 “FROM THE DEPTH OF HEBRON”: JACOB & HIS CHILDREN “These are the generations of Jacob. These are their dwellings and rollings (GILGULIM) until they came to a state of habitation (YISHUV). The first cause was that ‘Joseph was seventeen years old.’…
GENESIS OF THE EVANGELISMS
YAH CHANAN 1:1 GENESIS OF THE EVANGELISMS GENEALOGY OF THE WORD The Aramaic Old Testament, the Memra (the Word) The modern manner of interpreting Biblical text is commonly called exegesis. This method concerns itself mostly with the literary and grammatical context of Scripture verses. Practitioners of exegesis sometimes view anything beyond the literal text as “isogesis”…

You must be logged in to post a comment.